16/05/2009

Un message de Tripoli pour vous tous

Bonjour à toutes et à tous,

vous trouverez ici un message de nos ressortissants retenus à Tripoli, ce message s'adresse à vous (avec la traduction) :

Dear Stephane
Dear supporters

I thank you for "not forgetting us". (Merci de ne pas nous oublier)
I thank you for the various actions you took to demand our liberation. (merci pour les différentes actions menées en vue de notre libération)
I thank you for your continuous solidarity and support. (merci pour votre soutien et votre solidarité)
It is good to know that there are people back home who have not forgotten me and my colleague. (c'est bon de savoir qu'au pays mon collègue et noi ne sommes pas oubliés)
It gives us hope, courage and strengths. (cela nous donne courage et force)

There are reasons why I and my collegue avoid to talk in public about our situation and the ongoing conflict between the two countries. However I would like to contribute to Stephane's blog with a short story in which I write about one of my day-dreams. Perhaps he will find it interesting and he will publish it in his blog.

(Il y a de nombreuses raisons poru lesquelles mon collègue et moi évitons de parler de notre situation en public dans ce différend qui oppose nos deux pays. Toutefois, j'aimerai contribuer au blog de Stéphane avec une courte histoire que j'ai écrite au sujet de l'un de mes rêves. Peut - être le trouvera t'il intéressant et le publiera t'il sur son blog.)

With best regards
"***"

Otage "A"


mia_fleg_anim.gifMy day-dream 16 May 2009  
The United States of America is a nation which has fought several wars in the past 100 years. It is not surprising that with all these wars the USA has much experience with own soldiers taken prisoners and own soldiers gone missing. For those of you who are not very familiar with military language I will explain two abbreviations: (les Etats Unis d'Amérique forment une nation qui a combattu dans plusieurs guerres ces cent dernières années. Il n'y a rien d'étonnant à ce que les USA ont plus d'expérience avec leurs soldats prisonniers et les soldats manquants à l'appel. Pour ceux qui ne connaissent pas les abbréviations militaires y référentes)
Prisoner of War = POW  (prisonniers de guerre)
Missing in Action = MIA  (manquants à l'appel)   
I have the impression that the USA care well for the soldiers and also for their families. But the government must not only care for those who return from war alive, but also for the soldiers who are taken prisoner or are missing.
The USA has an official flag for the POW and the MIA. (J'ai l'impression que les USA s'occupent bien de leurs soldats et de leurs familles. Mais le gouvernement ne doit pas seulement s'occuper de ceux qui rentrent vivant de la guerre, mais aussi des soldats qui ont été pris ou sont qui manquent à l'appel. Les USA ont un drapeau officiel pour les POW et les MIA)

There is even a law which specifies 6 days of the year when this flag must fly from government buildings and from all post offices. 16 May 2009 is such a day  where the POW * MIA flag will be displayed throughout the USA. (Là bas, il existe une loi qui spécifie que 6 jours durant l'année ce drapeau est élevé au dessus des bâtiments officiels et tous les offices postaux. Le 16 mai est l'un de ces jours où le drapeau des POW et des MIA est élevé à travers tous les Etats Unis)

The Swiss are hardly faced with any serious international disputes or with any real conflicts and there were no wars for a long time. As far as I know there are no official flags for victims of disputes, conflicts or wars. (La Suisse n'a pas été exposée à des incidents internationaux ou de réels conflits  depuis  longtemps. Aussi loin que je m'en souvienne, il n'existe pas de drapeau officiel pour les victimes d'incidents, de conflits ou de guerre)

Lately I have become a day-dreamer. I do not day-dream every day, however from time to time I really do. It is one of the little tricks which help me stay sane in this place. On 16 May 2009 I will probably day-dream about changing my nationality for one day. I will imagine to be an American and then thousand of POW*MIA flags will also fly for me for one day. (Récemment, je suis devenu un rêveur. Je ne me laisse pas aller à la rêverie tous les jours, toutefois, de temps en temps je me laisse aller. C'est l'un de ces petits trucs qui me permettent de tenir bon. Ce 16 mai, je me laisserai aller à la rêverie pour changer de nationalité pour une journée. J'imaginerai être un Américain et là les milliers de drapeaux des POW et des MIA qui flottent, flotteraient pour moi aussi l'espace d'une journée)

Sur le sujet :

le site de la RSR

le site de la TSR

Pour le reste, continuons à soutenir nos ressortissants et leurs familles

Ici, vous trouverez la liste des soutiens de la manifestation celles et ceux qui ont soutenu la manifestation

Ici, vous pouvez rejoindre le groupe de soutien créé sur Facebook celles et ceux qui ont rejoints ou rejoignent le groupe de soutien créé sur Facebook

Ici, vous trouverez une liste de soutien que vous pouvez imprimer et me renvoyer au format papier pour celles et ceux qui souhaitent témoigner leur soutien à nos deux ressortissants sans s'inscrire sur Facebook.

Pensez à laisser vos Emails et / ou votre adresse afin que nous puissions vous transmettre les dernières nouvelles.

REJOIGNEZ NOUS

292 jours

Avec le personnel de l'Ambassade,

boycott_libya.jpgdont_forget_our_citizens.jpg

En attendant de devenir vraiment président

Des voix remontent de la cave...

-"C'est encore loin la Libye?"

-"Tais - toi et creuse !"

 

Bien à toutes et à tous,

Stéphane 

Commentaires

Ehe ehe eh..guys, you really make my tears drop.
Thank you Mr. Daydreamer for the helpful information about the (MIA-POW)in your story.

By the way, the arabic translation of the phrase (Free our citizens), which appears above the little map of Switzerland on the right logo, is completley wrong.
In fact, It means; Free us from our citizens!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Ha ha ha..I'm not kidding at all Swiss people, and you may ask any good educated Arab person to make sure of the right translation.

Bye,

Écrit par : Fatma | 27/05/2009

Bonjour à toutes et à tous,

Bonjour Fatma,

comme vous parlez excellement bien le français selon mes informations, je me permettrai de vous répondre que mon arabe est quelque peu usé.

C'est vrai.

Il y a plus de 9 ans maintenant que je ne le pratique plus. Alors je vais faire vérifier par l'un de mes amis parlant l'Arabe. Il est lui même le bras droit d'un service de renseignement d'un pays du Golfe. Pensez vous, d'après vos recommandations, qu'un tel traducteur devrait faire l'affaire ?

Ensuite, si la rétention de deux de mes concitoyens dans votre pays vous fait rire, sachez que malgré mon infinie gentillesse, je ne partage évidemment pas votre approche de la situation.

Pour terminer, vous n'avez pas répondu au mail que je vous ai envoyé. Pourtant, toujours selon mes sources, vous l'avez bel et bien reçu.

Serait-ce votre approche pour un simple citoyen, qui durant dix ans a travaillé poru le monde arabe, qui a voyagé dans les principaux pays du Golfe, qui connaît la culture orientale et qui faisait appel à votre intelligence et à votre coeur ?

Si telle est votre manière d'être Fatma, j'ai bien peur que vous ne soyez pas une interlocutrice sérieuse.

Vous devez savoir Fatma, qu'ici, peu à peu, le ton monte et nous avons beaucoup de pays amis chez vos voisins directs.

C'est dommage car durant trente ans, alors que votre pays était au banc du monde, nous étions les seuls à faire affaire avec vous. Les Libyens auraient ils la mémoire courte et sélective...?

Aujourd'hui, l'image de la Libye ayant été corrigée notamment par une agence de pub lausannoise, vous pouvez prétendre à rejoindre le concert des nations... alors n'oubliez pas trop vite que retenir des ressortissants étrangers sur de falacieux prétextes, pourrait avoir des conséquences sur l'image d'épinale que vous voulez donner à l'extérieur de vos frontières.

Il est plus facile de descendre que de monter Fatma.

Et pour comprendre ça, il n'y a nul besoin de parler parfaitement l'Arabe.

Marsalama Fatma,

Stéphane

Écrit par : Stéphane | 27/05/2009

Stephane, I don't know why you are insist to reply me in French language, while you know that less than 1% of our population speak French! As a matter of fact, the whole world (even the Dutch) is trying to speak in English…except les Genevoises! Is it because that less than 15% of parents in Geneva send their sons to the universities?
May be you are not concern to explain to the Libyans the Swiss point of view, as much as you concern to make few extra bounces among the Swiss voters.
I've just found that you are a high profile member in some major Swiss party, and I'm sure that you answer us malevolently in the Language we don't understand just to show the Swiss voters that you do care of this issue. Aftermath, you will guaranty your seat in the next election, regardless to the advantage of your citizens in Tripoli .
This is very predictable action because you are an expert mini politician, and every mini politician has his own mini hidden agenda.

I knew that you mentioned some thing like: I don't need to speak Arabic language any way! Ok, I agree with you. You will be always happy and satisfied to live in village of Geneva and enjoying the multi billions of Arabic petro dollar deposited in the banks of Geneva. Although, you don't need to send to the Libyan authority a confusing message like what you did when you wrote "Free us from our citizens". I'm afraid that your message could be understood literally. In other words, it means; don't release our citizens until we prepare some dirty deal between our governments, to show our party as a major player in Switzerland and the others are not.
Any way, I understand that you blame me because I didn't answer your email! Well, as you certainly know it's not allowed to me as a single Muslim lady to make any relationship with any foreign male out the frame of marriage.
I thought that you knew that, because, you have many powerful Arabic friends and you know well the Arabic rules and Muslim culture!!
Also, I see that you think I'm rude and senseless because I wrote (Ha ha ha) in my comment about PAWMIA article. But, you think that have all the right to laugh, making jokes and despise our religion and Muslim principals (the youtube comedy show)!!!
You must be insane or voyou to believe that you can resolve this complicated issue and release your citizens by disrespect our religion and making jokes on our leader! It's clear even to a blind monkey that this kind of behavior will only make the situation worst.

In addition, I can't see the point of threaten a lady like me by your Arab connections (like that powerful guy from the Gulf area)!!!! This is outrageously mean less, and I challenge you publicly in your blog to reveal the name of that guy.
Let's see which kind of men that will be proud of your friendship while you insult and despise his religion, his culture and his prophet.

I really hope that the Libyan External Intelligence Agency has not been informed yet by the poisons you wrote and put in your blog. I checked the blog of Blondessen as well and I didn't like what I found.
Of course, you will use the freedom of speech as multi-purpose excuse to justify what you have done. But, let me remind you that some day in the past Mr. John Calvin of Geneva gave the order to execute a young student (by sink him in the lake) because he wrote some jokes about Jesus.
I wonder why you always use the freedom of speech only as a license to insult specifically our believes. Of course, it's not profitable for you to attack Buddhism, and you will be arrest under the charge of anti-Semitism if you try to abuse the Jewish or even to deny their holocaust. Obviously, that's why you always chose Islam to mess with. What a brave man you are Mr. Levante!
The recent report of Amnesty group about the human rights in Switzerland could prove what I mean.

Two years ago, some raged Libyan protesters tried to fire the Italian council in his consulate, due to the fact that one Italian minister said some thing wrong about Islam and our prophet Mohamed in Italian TV show. The Libyan police force stopped them at the last moment and many protestors have been killed.
In your case, I pray that Mr. Muralt has enough of fire extinguisher at his embassy.
So, for some safety reasons, I recommend you to stop playing this dangerous Masonic game of blasphemy and anti-muslim hate speech. Otherwise, you could burn your fingers...and your pants.
Personally, I still feel that you misconduct intentionally this issue, to achieve the political goals of your hidden agenda.

Let's make it simple enough to the naïf vagabond minds of les Genevoises; some thing sounds like:

No apology to Libyans.....No freedom to your citizens

Or

If you don't stop anti-Islam argue......Then we will eat Swiss barbeque


Bye,

Écrit par : fatma gaja | 01/06/2009

Hi Fatma !
You are perfectly right: the freedom of speech (and the freedom to laugh) are to valuable assets that we are very happy to have obtained through History.
Calvin was 500 years ago, so do you mean that there will be freedom of speech in your place in a couple of centuries or so ?
We show no disrespect towards Muslims or their beliefs, in no way. Tolerance is also one of our assets.
But we are certainly outraged when a political leader - or I should perhaps write the leader of a family-owned country - shows no respect whatsoever when it comes to international laws and just fair treatment of foreigners.
Instead of this agressive and defensive attitude that you are showing off in your comment to Stephane, I would welcome - we would all welcome - the positive, intelligent and open-minded attitude of a true Muslim.
I hope that the spirit of Aicha, the blessed wife of Mohamed, will bring you to better thoughts.
Best regards,
Blondesen

Écrit par : Blondesen | 03/06/2009

Exactly Blondessen, you caught my point; Mr. Calvin executed that poor student before 500 years ago, and because our religion (Islam) was born 500 years after Christianity, it means we can behave in these days like old Christians to defend our religion (by violence).

Any way, I'm preparing an offer that could solve the whole matter; to save our dignity as Libyans and release your citizens. I need your help to convince your politicians by compromising a little bit.

Wish me luck.


Fatma

Écrit par : Fatma Gaja | 17/06/2009

I wish you the best of luck, my Dear, and pray both Allah and God (who are indeed exactly the One and Same Unique "God", but seen with different eyes and felt with different minds & cultures) that our hostages will soon be back home.
Be blessed in your attempt to solve this problem between our two countries and our two People with intelligence and humanity.

:o)

Blondesen

Écrit par : Blondesen | 17/06/2009

Les commentaires sont fermés.